چهارشنبه ٠٥ تير ١٣٩٨
پایگاه اطلاع رسانی بنیاد فرهنگی سعدی شیرازی ضمن تشکر از حضور شما منتظر پیشنهادها و نقدهای سازنده جنابعالی در مورد مطالب این پایگاه از طریق منو «ارتباط با ما» و زیر منوی «ارسال پیام» می‌باشد.
نظرسنجی
نظر شما در مورد مطالب این پایگاه چیست؟

عالی (49%)

42

خوب (12%)

10

متوسط (4%)

3

ضعیف (35%)

30


تعداد کل اراء :(85)
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 673161
 بازدید امروز : 709
 کل بازدید : 1678682
 بازدیدکنندگان آنلاين : 1
 زمان بازدید : 1.0625
ساعت
اخبار > نشست تابستانه هیات تحریریه فصلنامه پرلا


  چاپ        ارسال به دوست

نشست تابستانه هیات تحریریه فصلنامه پرلا

دوشنبه اول تیرماه سالجاری طبق روال جاری نمایندگی فرهنگی کشورمان در آلبانی که با عنوان بنیاد فرهنگی سعدی شیرازی در این کشور فعالیت می نماید دومین نشست فصلی هیات تحریریه فصلنامه پرلا از منشورات فرهنگی این نمایندگی انجام گردید.

در این نشست که در محل نمایندگی فرهنگی کشورمان در تیرانا و با حضور تمام اعضای هیات تحریریه این فصلنامه به منظور جمع بندی در خصوص آماده سازی شماره دوم سال 2009 این فصلنامه صورت پذیرفت در ابتدا آقای فلاحت پیشه سرپرست نمایندگی فرهنگی کشورمان و مدیرمسئول این فصلنامه با تقدیر از تلاشهای انجام گرفته از سوی این اعضا در آماده سازی و انتشار شماره اول سال 2009 که ویژه مقالات ارائه شده در سمینار میراث فرهنگی ایرانیان در بالکان بوده است این شماره از فصلنامه پرلا را به لحاظ حجم مطالب و کیفیت محتوایی و ساختاری یک منبع ارزشمند ایران شناسی به زبان آلبانیایی عنوان نمود. سرپرست نمایندگی فرهنگی کشورمان در ادامه مواردی را در خصوص شماره آتی که در اواخر تابستان جاری منتشر خواهد شد برای جمع حاضر عنوان داشت. آقای فلاحت پیشه با بیان آنکه سیاستهای این فصلنامه در راستای اهداف توسعه روابط فرهنگی ایران و آلبانی و برای مخاطبان آلبانیایی زبان می باشد بر تلاش بیشتر اعضا و استفاده از تمام ظرفیتها و توانمندی های آنها در انجام هرآنچه بهتر و ثمربخش تر این مهم همراه با نوآوری در ساختار و شیوه ارائه مطالب تاکید نمود.
آقای دکتر پروفسور شعبان سینانی سردبیر این فصلنامه نیز به نمایندگی از تمام اعضای هیات تحریریه با تقدیر و تشکر از زحمات نمایندگی فرهنگی کشورمان در رابطه با توجه ویژه و بجای آن به انتشار این فصلنامه شماره اخیر چاپ شده (شماره اول سال 2009) را به تائید تمام اهل فن بهترین شماره منتشر شده از این فصلنامه تاکنون نامید که چهره تازه ای به ساختار علمی و محتوایی ارائه شده در این فصلنامه داده است.

لازم به ذکر است در شماره منتشر شده اخیر با توجه به آنکه این فصلنامه آلبانیایی زبان می باشد برای اولین بار به منظور بهره برداری محققان و علاقمندان فارسی زبان در داخل کشور خلاصه تمامی مقالات ارائه شده که در حدود 30 عنوان بوده است به فارسی برگردان و در انتهای فصلنامه منتشر گردید و این روالی است که من بعد در تمامی شماره های پرلا منظور خواهد شد. همچنین حرکت به سوی ساختار کاملا استاندارد دانشگاهی در ارائه مقالات مانند استفاده از کلید واژه ها، چکیده مقالات و نیز توجه به ساختار شکلی معرفی مطالب منتشر شده بر اساس همین استاندارد و نمایه های دانشگاهی از مواردی است که مورد توجه قرار گرفته است.
همچنین در این نشست بخشی بعنوان اخبار مربوط به فعالیتهای ایرانشناسی و نیز آلبانی شناسی در دیگر نقاط جهان بعنوان بخش جدید برای شماره های آتی به فهرست مطالب پرلا اضافه شد.
از دیگر تغییرات صورت گرفته در پرلا در فصل جدید توجه ویژه به بخش گزارشها در این فصلنامه است که به صورت کامل فعالیتهای فرهنگی نمایندگی فرهنگی کشورمان در آلبانی را پوشش خبری می دهد همچنین ارائه یک مصاحبه ساختارمند علمی با محققان و ایرانشناسان آلبانی و درج آن در این فصلنامه و نیز روزنامه های آلبانی از دیگر تصمیمات متخذه در این جلسه بود که از شماره دوم این فصلنامه اعمال خواهد شد.
در خاتمه یادآور می گردد با توجه به آنکه این فصلنامه در میان تمام دانشگاهها و بخش قابل توجهی از اندیشمندان و موسسات تحقیقاتی در حوزه علوم انسانی در آلبانی توزیع می گردد بازخورد آن طی سالهای انتشار آن در آلبانی بسیار خوب و ارائه دهنده چهره ای بسیار علمی ، دقیق و مسئول از نمایندگی فرهنگی ج.ا.ایران در آلبانی با عنوان بنیاد فرهنگی سعدی شیرازی بوده است.
از سوی دیگر از آنجایی که زبان این فصلنامه آلبانیایی است دامنه مخاطبان آن محدود به مرزهای آلبانی نبوده و همواره بازخوردهای مثبتی از دیگر بخش های آلبانیایی زبان منطقه مانند کوزوو ، مقدونیه ، بخشهایی از شمال یونان و نیز مونته نگرو داشته است.


1388/04/02    /    شماره : ٥٣٧٠٢٠    /    تعداد نمایش : ٧٦٠